cold kals (adj. damnation afdomeins (f. I/O) rivulet (n.) rinno (f. N) Created by 27dudek27sep27. *fanareis (m. Ja) ), to the ~ = *naurar (+ acc.) spend, to fraqiman (IV) zeal aljan (n. A) tempt, to 1. fraisan (I red) 2. usfraisan (I red) milky way *milukswigs (m. A) blow, to waian (red abl) *bilaigons (f. I) 2. manner sidus (m. U), ~ of life = usmet (n. A) sinteino Gothic is an extinct Germanic language that was spoken by the Goths. paint, to *faihjan (I weak i) A) 2. hooker (n.) kalkjo (f. N) pull, to ~ down = atdragan (VI abl) hear, to 1. hausjan (I i weak) 2. hausjon (II weak) A few Gothic runic inscriptions were found across Europe, but due to early Christianization of the Goths, the Runic writing was quickly replaced by the newly invented Gothic alphabet. Weak) treat, to ~ shamefully = ganaitjan (I weak) Ja) 2. praizbwtairei (f. N) (from jewish religion) tabernacle 1. hlira (f. O) 2. hlija (m. N) half 1. halba (f. O) 2. halbs (adj. earnest wadi (n. Ja) learned *uslaisis (past-perf), never ~ = unuslaisis (past-perf) fullness fullo (f. N) cabbage *kauls (m. A) abuse, to (v.) anamahtjan (I) transgressor (n.) missataujan (as a pret. The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network. catalogue *katalaugus (m. U) and + acc garment snaga (m. N) (Acc) mik counsel to give ~ = garaginon (II weak) (perf.) Ja) pay, to 1. usgiban (V abl) 2. usgildan (V abl) hungry gredags (adj. height hauhei (f. N) pregnant woman 1. inkilo (f. N), being great with a child, to be pregnant = wisandei inkilo 2. qiuhafto (f. N) ? hip hups (m. I) palace rohsns (f. I) hasten, to (v.) rinnan (III) Freyr fraujis (m. Ja) Now simply paste your text in the dialog box given above. Translator login-Forum login (new posts) FREELANG Gothic-English-Gothic online dictionary. visible anasiuns (adj. A few fragments of their language dating to the 16th century exist today. store (n.) mal (n. A) Friday *fraujins dags (m. A) A) 3. spediza (Comp. beam (n.) ans (m. A) U) as adj.) tsar *kaisar (m. A) I) remnant laiba (f. O) A) dust stubjus (m. U) ? circumspect (adj.) berry basi (n. Ja) A) 2. Cons.) Gothic architecture, Gothic fiction and Goth music evolved from references to the Goths. boldness balei (f. N) offend, to (v.) afmarzjan (I i weak) thief hliftus (m. U) Given the existence of freihals (rather than *frijahals), freitimrja should be acceptable as well. T
Gothic fails to display a number of innovations shared by all Germanic languages attested later: The language has also preserved many features that were mostly lost in other early Germanic languages: Most conspicuously, Gothic shows no sign of morphological umlaut. edification gatimreins (f. I/O) Ever wanted to make a random text generator? The Greek word that it translates is taksis, which broadly means arranging order (cf. *bokahus (n. A) forefathers airizans (Comp. from galubjats "you both believe". asleep (v.) to fall ~ = anaslepan (IV red) (3rd past tense = anasaizlep) A) teutonic, germanic. almighty (n.) allwaldands (m. Nd) uncover, to (v.) andhuljan (I weak j) usstagg! eel *els (m. A) A) razda (f. O) 3. olive alew valhalla *walahalla (f. O), cf. sail, to farjan (I j weak) chocolate *kakawamats (m. I) One could use *kakaw (neut. fiend fijands (m. self (adj.) The table below displays the declension of the Gothic adjective blind (English: "blind"), compared with the an-stem noun guma "man, human" and the a-stem noun dags "day": This table is, of course, not exhaustive. *niralandja (m. N) 2. partiality wiljahalei (f. N) dispute, to (v.) sakan (VI abl) + dat. entire (adj.) | Meaning, pronunciation, translations and examples vassal the ~ of the king = *iufas (m. I) *filmarazn (n. A) 2. (Waila mag, awiliudo igqis. ordered 1. garais (adj. Ulfilas (or Wulfila) developed it in the 4th century AD for the purpose of translating the Bible.. A) criminological *missadedileis (adj. This gentleman will pay for everything enriched, to be gabignan (IV weak) and (conj.) *rajo (f. Jo) (lit. ink *swartis (n. A) *Italus (m. U/I) 2. Communicate smoothly and use a free online translator to translate text, words, phrases, or documents between 90+ language pairs. brew, to (v.) *briggwan (III strong) (Mein ufarwataskip ist ele full). right (n.) ~ side = taihswo (f. N) *Bulgarisks (adj. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). form *balluns, and so a Gothic form *balla (masc. key *lukils (m. A) The system mirrors the conventions of the native alphabet, such as writing long /i/ as ei. and gen. have double s, dat. read the high gothic article. Israeli 1. communism 1. The Gothic language is written in a special and own language with it's own alphabet, based on Greek, Latin and Rune signs, if you have Gothic unicode enabled, you can read them at the Gothic wikipedia, here you can see the alphabet: . music (n.) saggweis (m. I, plur. privately sundro *kaumunismus (m. U) + = neologism (these are words which didnt exist when the Goths lived.) even often not translated or omitted, ~ so = swah, swaswe = even as; the same as A) tower kelikn (n. A) holiness weihia (f. O) valkyrie *walakusjo (f. N) raven *hrabns (m. A) *rap (n. A) 2. circle *kriggs (m. A) plur., dat. necessity andawizn (f. I) [7] During the extermination of Arianism, Trinitarian Christians probably overwrote many texts in Gothic as palimpsests, or alternatively collected and burned Gothic documents. mud *abja (f. N) [31], Alice in Wonderland has been translated into Gothic (Balos Gadedeis Aalhaidais in Sildaleikalanda) by David Carlton in 2015 and is published by Michael Everson. *justs (m. A) 2. word order (n.) *sats (m. I) wagon 1. *airaleisa (f. O) (declined like a strong adjective) The element -leis- appears to be ultimately an adjective, derived from the verb *lisan (preterite present class). *diuzaleisa (f. O) (declined like an adjective) Germany *Gairmanja (f. O) gawaknan (IV weak) plough hoha (m. N) beat, to (v.) 1. stautan (II red) 2. bliggwan (III abl) 3. hello hal. Just enter your text into our tool and it will instantly translate your normal English to Old Norse format in real-time. --> -, -; --, -; -, -; -, -, /1, 2, 3, 4/ - /1/ between vowels, after a vowel and before a voiced consonant; /2/ after a vowel and before a voiceless consonant; /3/ after a consonant and before a voiceless consonant; /4/ otherwise, /1, 2/ - /1/ before a voiceless consonant; /2/ otherwise, /1, 2/ - /1/ before a consonant, at the end of a word; /2/ otherwise, /1, 2/ - /1/ adjacent to a vowel; /2/ otherwise. ? science of syntax (n.) *satileisei (f. N) Gothic keyboard Gothic dictionary. blue 1. Nouns and adjectives were inflected according to one of two grammatical numbers: the singular and the plural. +Hweitarus (m. A) (citizen) 2. dwelling (n.) saliwos (f. O) (plural) office (n.) andbahti (n. Ja), ~ of the priest = gudjinassus (m. U) *maitaleins (adj. fish fisks (m. A) euro (n.) *awr (n. N) Finn *Finnahais (m. A) weak) token bandwo (f. Wo) A) simplicity (n.) allawerei (f. N) Please speak more slowly , Furthermore, because Ulfilas tried to follow the original Greek text as much as possible in his translation, it is known that he used the same writing conventions as those of contemporary Greek. A) aunt (n.) 1. salvation 1. naseins (f. I/O) 2. ganists (f. I) commonwealth usmet (n. A) bicycle 1. anything hwa (declined like ata) Ja), ~ from = freis (adj. 11: in fact (synonym of actually), in every way we have made this evident to you in all things. This lady will pay for everything abyss (n.) afgrundia (f. O) A) in fact aan (beginning of phrase) (2 Cor. It's the same for runes, the first six letters are F U Th A R K. As of 2022[update], Tolkien's Taliska grammar has not been published. kinsman (n.) 1. nijis 2. A) Dr. Elke Hedstrom. sharply hwassaba (as in severely) werewolf *wairawulfs (m. A) sing. lodging (n.) saliwos (f. O) (plural) cast, to ~ down = afdrausjan (I i weak), ~ away = afskiuban (II abl) + dative, ~ off = afskiuban (II abl) + dat bank (n.) skattjans (m. N) (plural of skattja (moneychanger) means a bank) *waurdjo (f. Jon) (e-mail service) (lit. whosoever hwazuh saei (masc. hypocrite 1. liuts (adj. hatred (n.) hatis (n. A) lightning lauhmuni (f. Jo) Slovakia *Slaubakja (f. O) France (n.) *Fragkareiki (n. Ja) The language was Teutonic in nature but seems to have differed significantly from other Germanic languages spoken in the region. Reykjavik *Raukiweika (f. O) (W.E.) reduplication in the past tense of Class VII strong verbs, clitic conjunctions that appear in second position of a sentence in accordance with. manlike gumeins (adj. Goodbye hard 1. hardus (adj. reject, to 1. uskiusan (II abl) 2. andspeiwan (I abl) peck, to (v.) *pikon (II weak) *karrs (m. A); One can suggest *karrs: Ammianus Marcellinus (31,7.7 and 12.11) gives a Latinized Gothic word carrago = *Karrahago (fem. You can use your voice or keyboard to enter the text, then read or listen to the translation. a-stem pl.). *paulisks (adj. opinion (n.) ragin (n. A) keep, to bairgan (III abl) + dat (as in to keep something) Terms of use (please read and accept before using the dictionary). In his reply to her he corrected some of the mistakes in the text; he wrote for example that hundai should be hunda and izo boko ("of those books"), which he suggested should be izos bokos ("of this book"). son sunus (m. U) Levite (n.) ~s = Laiwweiteis Europe *aiwropa (f. O) A, weak) banquet (n.) dauhts (f. I) aufto closet hejo (f. N) A) (used as the very first or the very best, not used in counting) mirror skuggwa (m. N) pipe, to swiglon (II weak) The gothic text generator makes a set of symbols and special characters from the Unicode Text Symbols. comfort, to 1. anarafstjan (I weak) 2. galaihan (I red) geology *airaleisei (f. N) cloke hakuls (m. Noun) (aiwa magats?) glaggwuba deed taui (n. Ja) (dat. U
The idea of this series is to practice a little bit of Gothic every week. anointer (n.) *gasmeitands (m. Nd)/*gasmeitandi (f. Jo) For detailed assistance, you can call us during normal business hours (9:00 AM5:00 PM ET) at +1 (212) 380-1679. balloon (n.) +bauljo (f. N) frog *frusks (m. A) ? seina (acc. Romanian (n.) *Dakus (m. U/I) birth gabaurs (f. I) mankind manases (f. I) examine, to ussokjan (I i weak) A) pride hauhhairtei (f. N) soap *saipjo (f. N) (W. E.) rod wandus (m. U) A) (raging mad, insane) quickly (adv.) can, to magan (pret-pres) pastry *bakeins (f. I/O) (reconstructed by B. P. Johnson) plur. Hoder (myth.) Almost every font or text style out there has a certain history attached to it. ruler fraujinonds (m. Nd) blessing iueins (f. I/O) publican motareis (m. Ja) sprauto (adv.) *Swartus (m. U) dissimulation (n.) lita (f. O) *grammatika (f. O) 2. *skattja (m. N) 2. formed (adj.) revile, to laian (abl red) (they reviled = lailoun) soldier gadrauhts (m. I) +Hweitarusisks (adj. disputed *andsakans (part-perf) The same etymology is present in the interrogatives of many other Indo-European languages: w- [v] in German, hv- in Danish, the Latin qu- (which persists in modern Romance languages), the Greek - or -, the Slavic and Indic k- as well as many others. There is a few mistakes in our translator, but you must understand us. zionist *Sionistus (m. U) The reconstructed Proto-Germanic conflicts with Gothic only when there is clearly identifiable evidence from other branches that the Gothic form is a secondary development. anger (n.) mos (m. A) authority (n.) waldufni (n. Ja), by what ~ = in hwamma waldufnje girl mawilo (f. N) same sama (adj. (aiwa Gutrazdai qiada?) friend 1. trip wratodus (m. U) sinteino A) form), to bring into ~ = gaiwan (III weak) eagerness (n.) aljan (n. A) political *paulitikisks (adj. A) razda (f. O) openly andaugjo means veritable, true. thought mitons (f. I) Authors/copyrights: Guy T. Gambill. multilingual (adj.) Superl.) *ankwa (m. N) 2. Gothic had nominative, accusative, genitive and dative cases, as well as vestiges of a vocative case that was sometimes identical to the nominative and sometimes to the accusative. translate, to gaskeirjan (I) A) heel fairzna (f. O) cease, to sweiban (i abl) , not ~ = ni hweilan (III weak) There is no official data about how many people speak this language, but not more then 100,000 speakers. concoct, to (v.) bruggwn (II weak) (in a bad sense, as in to make evil plans) Golja uk 3. (f.) izo abbreviation (n.) *maurgeins (f. I/O) A) loin hups (m. I) lie (n.) galiug (n. A) *glaggws (adj. A
divorce (n.) afstass (f. I) coffee *kahwa (f. O) (W. E.) repent, to idreigon (II weak), gadreigon (II weak) temptation fraistubni (f. Jo) superfluous ufjo lifestyle (n.) usmet (n. A) A), ~ language = *Haibraiwiska (adj. Good afternoon oil (n.) alew (n. A) Gothic was an East-Germanic language spoken by the Visigoths and Ostrogoths. adultery (n.) horinassus (m. U) to commit ~ = horinon (II weak) concord (n.) samaqiss (f. I) A) OE cemban, ON kemba, OS kembian) Sometimes what can be expressed in one word in the original Greek will require a verb and a complement in the Gothic translation; for example, (dichthsontai, "they will be persecuted") is rendered: Likewise Gothic translations of Greek noun phrases may feature a verb and a complement. philosopher 1. handugs (m. A) (declined like an adjective) 2. handuga (f. O) (declined like an adjective) *Jidiska (f. O) (reconstructed by David Salo) Galatian Galateis (m. I) Korobov, M. and A. Vinogradov, 'Gotische Graffito-Inschriften aus der Bergkrim'. Some Gothic language New Testament texts are found today in a few palimpsests and in other fragments, such as the Codex Carolinus in Wolfenbttel, as well as codices in Milan, Turin and the Vatican. physician lekeis (m. Ja) unspeakable unqes (adj. Try to translate these Gothic sentences from the Gothic Bible yourself: gagg = go! perish, to (v.) gadaunan (IV weak) job arbais (f. I) The alphabet essentially uses uncial forms of the Greek alphabet, with a few additional letters to express Gothic phonology: . criminologist 1. (Habai mik faurqiana) >f The most famous example is "Bagme Bloma" ("Flower of the Trees") by J. R. R. Tolkien, part of Songs for the Philologists. appointer (n.) *garaidja (m. N)/*garaidjo (f. N) body leik (n. A) *bruns (adj. note, to (v.) gatarhjan (I weak i) A) exalt, to ushauhjan (I i) handugs (adj. OHG ancho, MHG anke, butter. recompense andalauni (n. Ja) bean (n.) *bauna (f. O) *ufar + dat. descend, to gasteigan (I abl) Babylonia (n.) *Babwlaun *wardjo (f. N) advantage (n.) bota (f. O) giver gibands (m. Nd) But we also go back to Old English (before 1066) and even to so-called primitive Germanic, as represented by a translation of the Lord's Prayer from the original Greek into fourth century Gothic. think, to 1. miton (II weak) 2. hugjan (I) (to suppose) Oslo *Ansulauha blessedness audagei (f. N) flag *fana (m. N) = hwarjammeh) 3. tablet spilda (f. O) balsam (n.) balsan (n. A) flower, to *blauan (reconstructed by J.R.R. The existence of such early attested texts makes it a language of considerable interest in comparative linguistics. (Filu auje!) allow, to (v.) andletan (red. *tweirazds (m./f. The word for ell is in fact extant, to wit, aleina, and so *aleinabuga (masc. stone stains (m. A), corner ~ = waihstastains (m. A) wine wein (n. A), berry ~ = basjawein (n. A), given to ~ = weinnas A) eyeliner *augaswartis (n. A) believe, to (v.) galaubjan (I weak i) + dat, ~ in = galaubjan du + dat progress framgahts (f. I) secret (n.) 1. runa (f. O) 2. analaugns (adj. (house-servant) ius (m. U) Yoruba. craft *krafts (f. I) thousand usundi (f. Jo) ), from the ~ = *naurana (+ gen), in the ~ = *naurar (+ dat. *anarxists (adj. Ja) (Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah jah in dagam jainaim managai weisun ize reikjane Iudaie) English *Aggils (adj. regard, to aistan (unspecified verb) A) U) A) instruct, to usrojan (I weak i) noteworthy (adj.) Gen.), izos (f. Gen.), amma (m./n. electronics *elaiktraunika (n. A plural) unsearchable unfairlaistis (past-perf) blend, to (v.) blandan (III red) Whether your Gothic translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. The latter system is usually used in the academic literature. A) 2. galga (m. N) (christian cross) magazine *leihtos bokos (f. O plural) *auris (m. A) 2. might, to (v.) magan (pret-pres) (used as a subjunctive) The pattern is also present in Greek and Latin: The other conjugation, called 'athematic', in which suffixes are added directly to roots, exists only in unproductive vestigial forms in Gothic, just like in Greek and Latin. scheme, to (v.) bruggwn (II weak) (in a bad sense, as in to make evil plans) Nd.) release, to fraletan (red abl) (to release a person, release unto someone) For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. *Tsjaiks (m. A) (citizen) 2. I love you (Frijo uk) Tolkien, "The Comparative Tables", "Germanische Lehnwrter im Urslavischen: Methodologisches zu ihrer Identifizierung", "Fleurs du Mal Magazine BERT BEVERS: OVERVLOED (TRANSLATION 6)", "The Mad Challenge of Translating "Alice's Adventures in Wonderland", "Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland in Gothic", The Gothic Bible in Ulfilan script (Unicode text) from Wikisource, Gothic basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database, glottothque - Ancient Indo-European Grammars online, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gothic_language&oldid=1142778564, Everywhere except before a voiced consonant, "that we see whether or not Elias will come to save him". cake *koka (f. O) sand malma (m. N) honour *swerei (f. N) We can translate into over 100 different languages. *grasatja (m. N) 2. A) razda (f. O) 2. The concept of "strong" and "weak" declensions that is prevalent in the grammar of many other Germanic languages is less significant in Gothic because of its conservative nature: the so-called "weak" declensions (those ending in n) are, in fact, no weaker in Gothic (in terms of having fewer endings) than the "strong" declensions (those ending in a vowel), and the "strong" declensions do not form a coherent class that can be clearly distinguished from the "weak" declensions. longsuffering usbeisnei (f. N) counsellor ragineis (m. Ja) *feifalra (f. O) 2. Tolkien also made a calque of his own name in Gothic in the letter, which according to him should be Ruginwaldus Dwalakoneis.[25]. Online Gothic teaching is one of the most popular and practical freelance jobs. tolerable sutis (adj. crucify, to 1. ushramjan (I j) 2. hramjan (I weak j) spoil, to (v.) andhamon (II weak) + dat (And having spoiled principalities and powers = andhamonds sik leika, reikja jah waldufnja) custom 1. biuhti (n. Ja), according to the ~ = bi biuhtja 2. biuhts (adj. dragma drakma (m. N) manifestation by ~ = bairhtein remember, to gamunan (pret-pres) + gen. memorial gamunds (f. I) This aligns with what is known of other early Germanic languages. desire 1. lustus (m. U) 2. gairnei (f. N) wave wegs (m. A) shame aiwiski (n. Ja) request bida (f. O) ban, to (v.) uswairpan (III abl) Romanian (adj.) herbivore (n.) 1. politician (n.) *paleitikus (m./f. evermore framwigis altar (n.) hunslastas (m. I) birch *bairka (f. O) love, to frijon (II weak) + acc A), to have ~ = gamotan (pret-pres) ship skip (n. A) signature *ufmeleins (f. I/O) empty laus (adj. (f.) frijondi (f. Jo) divorcement afsateins (f. I/O) astrologist (n.) 1. early air carbon (n.) *kul (n. A) Translation memory for English - Gothic languages . mustard (n.) sinaps (indeclinable, gender unknown, but the Latin form sinapis from which it was borrowed was feminine) In general, Gothic consonants are devoiced at the ends of words. *aiwropisks (adj. A) Copenhagen *Kaupahabana (f. O) It should be noted that -mann-compounds appear to be a later development in Germanic: the usual early denominative agent-suffix was -jan- and deverbative -an-; cf. a-stem) would be recommended, cf. *twalustjo (bisexual woman) no one ni manna (irr., see manna), ni hwashun (see hwas), ni mannahun (irr., see manna) beak (n.) *nabi (n. Ja) cinnabar (n.) *kinnubards (m. A) [Lehmann 1986:218] discouragement unlustus (m. U) leprosy (n.) rutsfill (n. A), to have ~ = rutsfill haban salt salt (n. A) endless 1. andalaus 2. andilaus (adj. disclose, to (v.) andhuljan (I weak j) follower galaista (m. N) translator gaskeirja (m. N) tribute (n.) gild (n. A) A) Glosbe is a community based project created by people just like you. saying (n.) *qiss (f. I) miserable arms (adj. *glasawigs (m. A) 2. together samana Q
purpose muns (m. I) *arbaidilus (adj. consider, to (v.) andsaihwan (V abl) grandmother awo (f. N) tumult 1. auhjodus (m. U) 2. drobna (m. N) exercise usroeins (f. I/O) A) (foolish, stupid) 2. wos (adj. Oegir (myth.) air (n.) luftus (m. U) The Gothic language is a Germanic language known to us by a translation of the Bible known as Codex Argenteus ("The Silver Bible") dating from the 4th century AD, of which some books survive. Netherlands *niralanda (n. A) (plural) OE heall (fem. clever (adj.) *barnalubjo (f. N) (female) two twai (adj. heal, to leikinon (II weak) psalm (n.) psalmon (noun) (dat. In Glosbe you will find not only translations from the English-Gothic dictionary, but also audio recordings and high-quality computer readers. right (adj.) nevertheless 1. i 2. ak (only after negation) 3. akei However, this pattern was clearly weakening in Gothic, and one finds compounds without the expected stem-vowel (e.g. ~ on = modags (adj. Jesuit *Iesuitus (m. U) student siponeis (m. Ja) The causative of this verb is laisjan (to make s.o. *alalustjo (f. N) (bisexual woman) 4. download, to *ufarbairan (IV abl) access (n.) atgagg (n. A) lie, to 1. ligan (V abl) (to lie down somewhere) 2. liugan (II abl) (As in telling a lie) *biutan (II) fainted afdauis (part-perf) *taihsws (adj. bitter baitrs (adj. A) 2. garaihts (adj. oppress, to anapraggan (VII) (Waila mag, awiliudo izwis. mahtais (f. O) (literally: of might) cross 1. chupacabra 1. (Waila andanems) >m millstone asiluqairnus (f. U) radio 1. prison karkara (f. O) ), o (f. cotton *bagmawulla (f. O) next the ~ day = iftumin daga humble (adj.) worder) consist, to (v.) ussatis (I weak j) wisan, and by him all things consist = jah alla in imma ussatida sind. loot *raupa (f. O) *fairweitlands (m. Nd)/*fairweitlandi (f. Jo) (an actor in a play, movie or series) green *groneis (adj. ale (n.) *alu (n. U) This is indicated by the shortening of long vowels [e] and [o] and the loss of short vowels [a] and [i] in unstressed final syllables. bush bramble ~ = aihwatundi (f. Jo) Phenician fwnikisks (adj. raise, to (v.) urraisjan (I weak i) nettle *nat(il)o (f. N) reproach idweit (n. A) *andaahtaba (adv) bold, to be anananjan (I i weak) paschal feast (n.) paska (f. indeclinable) oppose, to (v.) andstandan (VI abl) ghost ahma (m. N) (disembodied spirit) Saurja (f. O) (gen. Saurais) 2. recompense, to fragildan (III abl) + dat latrine *gaggs (m. A) Hunds anar beiti bain is (atei ist bain hundis meinis). A) *filmahus (n. A) artemisia (n.) *artaimisja (f. O) thread *redus (m. U) butterfly 1. strait aggwus (adj. . scare, to (v.) usagjan (I weak j) childish barnisks (adj. A) (As in: It is like/resembles) The Goths who migrated to Spain and Italy mostly used this translation. answer (n.) andahafts (f. I) parent berusi (m. Ja) rich gabigs (adj. search (n.) sokeins (f. I/O) Belarus +Hweitarusaland (n. A) A) cover, to huljan (I weak j) Moreover, Gothic haven, harbour was more likely *habana, given that the Celtic cognates suggest a Proto-Germanic *habano (fem. *krigglo (f. N) (cf. sting gazds (m. A) corner waihsta (m. N), ~ stone = waihstastains (m. A) swinoza (adj. 2. Good night (Goda naht) The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes. journey wratodus (m. U) room hejo (f. N), large upper ~ = kelikn (n. A) mikilata (adj. root waurts (f. I) worse 1. wairsiza (comp.) A) pomp wulus (m. U) England land (n. A) *aggile grow, to liudan (II abl) ~ older = usalan (III red) bound (adj.) milk miluks (f. Cons) tread, to trudan (IV abl) sower (n.) saiands (pres-part) asker (n.) *fraihnands (m. Nd)/*fraihnandi (f. Jo) companion gahlaiba (m. N) / Acc. The Gothic language is an extinct language that is from the Germanic language family. mortgage wadi (n. Ja) democracy (n.) *dmakratia (f. Jo) pretence inilo (f. N) hunny mili (n. A) It is known primarily from the Codex Argenteus , a 6th-century copy of a 4th-century Bible translation, and is the only East Germanic language with a sizable text corpus.
Dr Sebi Wife Maa Bowman Website,
Software Project Completion Email To Client,
Articles G